NATIONAL COMMITTEE TO FREE THE CUBAN FIVE
Comité Nacional por la Libertad de los Cinco Cubanos

HOME  •  News Updates  •  Calendar  •  Resources  •  Store/Donations  •  Contact Us  •  HOME
Portada  •  Noticias  •  Calendario  •  Recursos  •  Tienda/Donaciones  •  Contáctenos  •  Portada

 
 
Dialing for Dollars in Cuba

by Machetera
May 24, 2008
Reprinted from Alternet

There are so many things wrong with this story that it would be hard to know where to begin, so let’s start with Tuesday’s headline in El Nuevo Herald, the Spanish language fiefdom of the Miami Herald, which says “Dissident Cuban Woman Says Government Hounds but Doesn’t Allow a Defense.”

Now, aside from the striking fact that the Cuban woman in question, Martha Beatriz Roque, is given a free platform by a major U.S. daily from which to defend herself (and doesn’t) - something which is never offered those hounded by the United States government, Machetera’s going to take a wild guess here and say that if the Cuban government didn’t also invite her to appear on the Cuban political television program, Mesa Redonda (Round Table) where her grasping emails were unveiled, demanding payment for services rendered, it would have been to save her from being killed by the audience. Because Martha doesn’t just take money from anybody. She takes it from the ugliest people - Santiago Alvarez, the benefactor of Luis Posada Carriles, who blew up a Cuban passenger plane in 1976, killing all 73 people on board.

Alvarez, you’ll recall, spirited the aging terrorist Posada Carriles from Mexico to safe haven in the United States, aboard his vessel, the Santrina - a felony, incidentally, but one that has so far not been prosecuted since the government has been otherwise occupied slapping him on the wrist for his unusual weapons collection: “machine guns, rifles, C-4 explosive, dynamite, detonators, a grenade launcher and ammunition,” according to the Miami Herald.

Fidel Castro was the first person to point out that Posada Carriles had arrived on the Santrina, not as Posada Carriles claimed, on a bus crossing the Mexico/Texas border, but the U.S. press ran with the bus story for a very long time anyway. It worked out well in the end, as the lie about the bus trip was what the government finally used to charge and minimally sentence Posada Carriles instead of complying with international law and turning him over for extradition to Venezuela to be prosecuted in the 1976 plane bombing.

When not dialing for dollars (or specifically, euros) for herself and others, Martha apparently busied herself writing to the judge overseeing Alvarez’s prosecution, which might have paid off, had the letter not been lost at the U.S. Interests Section in Havana. Martha understood the consequences and wrote to her Miami confidante and intermediary for the terrorists, Carmen Machado,

“It’s a serious problem, since [Cuban] Security will surely bring out the original letter on Mesa Redonda, or in a book, or maybe they’ll bring me back to trial for it, since they’ve never had any proof against me despite all the years I’ve lived. I wanted you to know and for you to tell my friend, of whom I’m also very proud.”

Martha’s not the only one taking money from such despicable people. The U.S. government p.r. creation, the “Ladies in White,” (Damas de Blanco) takes terrorist money too. The “Ladies in White” are the Cuban wives of other so-called dissidents who don white clothing and head-scarves in the most cynical appropriation of the memory of the Argentine Mothers of the Plaza de Mayo who marched to demand the return of their children, abducted in the U.S. supported military dictatorship there.

The p.r. geniuses who thought up the “Ladies in White” have counted on a short public attention span and a compliant press, but Hebe de Bonafini, a real mother from Mothers of the Plaza de Mayo was perfectly blunt about the insult in an interview with Salim Lamrani in 2005:

Lamrani: The Cuban authorities arrested and harshly sentenced various people to prison terms, which the international press calls “dissidents,” for having collaborated with the economic sanctions against Cuba and for receiving subsidies from the United States. The French press has often alluded to the “Ladies in White,” the family of these “dissidents,” who march in Havana to ask for the liberation of their family members. Several media have referred to these people as the “Cuban Mothers of the Plaza de Mayo.” What does Hebe de Bonafini, President of the Association of the Mothers of the Plaza de Mayo think?

De Bonafini: First, let me say that the Plaza de Mayo is in Argentina and nowhere else. Our white headscarf symbolizes life, while the women you speak about to me represent death. This is the most important and most substantial difference that should be noted by these journalists. We are not going to accept their being compared to us, or that our symbols be used to trample upon us. We are in complete disagreement with them.

However, they are demanding the release of their family members. Doesn’t that seem legitimate?

These women defend United States terrorism. They defend the world’s foremost terrorist country, that with the most blood on its hands, that which launches the most bombs, that invades the most countries, that imposes the strongest economic sanctions against others. We are talking about a country that is responsible for the crimes of Hiroshima and Nagasaki.

These women don’t realize that the struggle of the Mothers of the Plaza de Mayo symbolizes love for our abducted children, killed by tyrants imposed by the United States. Our battle represents the Revolution, the one that our sons and daughters wanted to make. Their struggle is different, since they defend the subversive policies of the United States that only contain oppression, repression and death.

What, according to you, are the interests being defended by the “Cuban dissidents?”

The interests of the United States, of course. You’d have to be blind or dishonest not to see it. You only have to read the reports published by the U.S. State Department, in which it is said that a $50 million budget is earmarked for the fabrication of an opposition in Cuba. The information is public, and it’s available. The dissidents themselves, as they are called, meet with Mr. James Cason [the U.S. representative preceding Michael Parmly in Havana] and are under his command. These dissidents have openly supported the maintenance of economic sanctions that so harm the Cuban people. Who, besides the United States, supports those economic sanctions? Tell me!

Now, to some of the sordid details about the current transactions.

Machetera won’t bother to translate all the emails from Martha (Martuchita) to her pals in Miami, but she will make a couple of observations.

In his Monday press conference on the affair, State Department spokesman Sean McCormack played stupid.

He claimed repeatedly not to understand the “mechanics” of how the terrorists’ money got to Cuba (inside the pocket of the number one U.S. diplomat, Michael Parmly) and insisted that international law was not violated. Perhaps not, but U.S. law was, even if McCormack refused to admit it. It’s a law with which sadly, Machetera has a personal acquaintance, and it has to do with George W. Bush’s brilliant humanitarian edict that no more than $300 per quarter can be sent to a Cuban citizen, and only by a family member in the United States. When you go to Western Union, you fill out an affidavit that is filed with the Office of Foreign Assets Control, swearing you haven’t sent more than the maximum permitted, every single time. But that’s just for the common folk. Martuchita’s uncommon, and so are her friends.

Carmen Machado, or alternately Carmenchu or Carmita, Alvarez’s message-girl who was in frequent contact with Martha was both arrogant enough and evidently stupid enough to use her work email, Carmen.Machado@HCAhealthcare.com for the correspondence. Machado is (appropriately enough) a Financial Coordinator at Aventura Hospital between Miami and Fort Lauderdale.

Aventura, as Machado’s email address suggests, is owned by Hospital Corporation of America, “the largest private operator of health care facilities in the world,” where Senator Bill Frist made his fortune. Frist dumped his shares in a very timely manner, just prior to the release of “disappointing earnings” figures, claiming that because he was running for president, he wanted to avoid any conflict of interest. He was joined in this clairvoyance by numerous executives, who unfortunately, were not in the presidential race. Shareholders sued the company and in August 2007, the lawsuit was settled, with HCA paying $20 million to shareholders.

Machetera is the proprietor of the Machetera blog, and a member of Tlaxcala, the network of translators for linguistic diversity.

 

     

Disidentes y Damas de Blanco, o de cómo se financia la subversión en Cuba

por Machetera
24 de mayo de 2008
Reimprimado de Cubadebate
Traducido del inglés por Manuel Talens

Hay tantas cosas tergiversadas en esta historia que resulta difícil saber por dónde empezar, así que empezaremos por el reciente titular de El Nuevo Herald, la versión en español del Miami Herald, que reza así: "Disidente cubana dice que el gobierno acosa y no permite defensa".

Aparte del hecho sorprendente de que a la mujer cubana en cuestión, Martha Beatriz Roque, se le brinde gratis la plataforma de un importantes diario usamericano para que se defienda… y no lo haga –lo cual es algo que nunca se les ofrece a los acosados por el gobierno de USA–, emitiré aquí una hipótesis al azar: supongo que si el gobierno cubano tampoco la invitó a que apareciese en el programa televisivo de política “Mesa Redonda”, en el que se revelaron sus avariciosos mensajes electrónicos exigiendo el pago por los servicios prestados, quizá fuese para evitar que los televidentes la lincharan. Porque Martha no recibe dinero de un cualquiera, sino de alguien muy siniestro: Santiago Álvarez, el benefactor de Luís Posada Carriles, autor material de la voladura de un avión de pasajeros cubano en 1976, en la cual murieron las 73 personas que iban a bordo.

Álvarez, lo recordará el lector, fue quien hizo pasar ilegalmente al anciano terrorista Posada Carriles desde México a USA escondido en su barco, el Santrina, delito por el cual aún no ha sido enjuiciado, ya que el gobierno está dándole tirones de orejas por su extraña colección de armas, que incluye “ametralladoras, rifles, explosivos C-4, dinamita, detonadores, un lanzagranadas y munición”, según señala el Miami Herald.

Fidel Castro fue el primero en denunciar que Posada Carriles había llegado en el Santrina, no en un bus por la frontera de Texas como alegó el propio terrorista, pero a pesar de ello la prensa usamericana siguió insistiendo durante mucho tiempo en el cuento del bus. La patraña dio resultado, pues al final fue lo que el gobierno utilizó para acusar y sentenciar a Posada Carriles a una mínima pena, en vez de plegarse al Derecho Internacional y extraditarlo a Venezuela para que allí lo juzgasen por la voladura del avión en 1976.

Cuando Martha no pedía dólares (o euros) por teléfono para sí misma y para otros, se dedicaba a escribirle al juez que supervisa la acusación fiscal de Álvarez, lo cual podría haber funcionado de no ser porque la carta se perdió en la Sección de Intereses de USA en La Habana (USINT). Martha comprendió las consecuencias y le escribió a Carmen Machado, su confidente de Miami e intermediaria con los terroristas: “Es un problema grave, pues la Seguridad seguro que saca el papel original por la mesa redonda, o un libro, o quizás me vuelvan a juzgar por ello, pues nunca ha habido pruebas contra mí a pesar de los años que he cumplido. Quería que lo supieras y que se lo contaras a mi amigo, del que yo también estoy orgullosa.”

Martha no es la única que acepta dinero de gente tan despreciable. Las “Damas de Blanco” –que son una creación del servicio de relaciones públicas del gobierno usamericano– también aceptan dinero terrorista. Se trata de las esposas cubanas de los denominados disidentes, que se manifiestan vestidas de blanco y con un pañuelo de ese color en la cabeza, en una cínica apropiación de la memoria de las argentinas Madres de la Plaza de Mayo, que exigen el retorno de sus hijos, desaparecidos durante la dictadura militar que apoyó el gobierno de USA.

Los genios de las relaciones públicas que se inventaron a las “Damas de Blanco” han tenido en cuenta la docilidad de la prensa y la limitada capacidad de recuerdo de la gente, excepción hecha de Hebe de Bonafini, una auténtica Madre de la Plaza de Mayo, que respondió con toda franqueza al insulto en una entrevista que le hizo Salim Lamrani en 2005:

Lamrani: Las autoridades cubanas arrestaron y condenaron a severas penas de prisión a varias personas que la prensa internacional califica de “disidentes”, por haber colaborado con la aplicación de las sanciones económicas contra Cuba y por recibir emolumentos de Estados Unidos. La prensa francesa muchas veces ha hecho alusión a las “Damas en Blanco”, familiares de estos “disidentes”, que efectúan marchas en La Habana para pedir la liberación de los suyos. Varios periódicos se han referido a estas personas calificándolas de las “madres de la Plaza de Mayo cubanas”. ¿Qué piensa Hebe de Bonafini, la presidenta de la asociación de las Madres de la Plaza de Mayo?

De Bonafini: Primero, déjeme decirle que la Plaza de Mayo está en Argentina y en ninguna otra parte. Nuestro pañuelo blanco simboliza la vida mientras que estas mujeres de las que usted me habla representan la muerte. Ésta es la diferencia más importante y más sustancial que hay que señalar a estos periodistas. No vamos a aceptar que nos comparen o que utilicen nuestros símbolos para pisotearnos. Estamos en total desacuerdo con ellas.

Lamrani: Pero sin embargo exigen la liberación de los suyos. ¿No le parece legítimo?

De Bonafini: Estas mujeres defienden el terrorismo de Estados Unidos. Ellas defienden el primer país terrorista del mundo, el que más sangre tiene en las manos, el que más bombas lanza, el que invade más países, el que impone las sanciones económicas más fuertes contra los demás. Estamos hablando de la nación que es responsable de los crímenes de Hiroshima y Nagasaki.

Estas mujeres no se dan cuenta de que la lucha de las Madres de la Plaza de Mayo simboliza el amor por nuestros hijos desaparecidos, asesinados por los tiranos impuestos por Estados Unidos. Nuestro combate representa la Revolución, la que nuestros hijos y nuestras hijas quisieron hacer. Su lucha es diferente, pues defienden la política subversiva de Estados Unidos que sólo contiene opresión, represión y muerte.

Lamrani: ¿Qué intereses defiende lo que se llama la “disidencia cubana”, según usted?

De Bonafini: Los intereses de Estados Unidos, por supuesto. Hay que estar ciego o ser deshonesto para no verlo. Sólo tiene que leer los informes publicados por el Departamento de Estado norteamericano, en que está dicho que un presupuesto de 50 millones de dólares se destina a la fabricación de una oposición en Cuba. La información es pública y está disponible. Los propios disidentes como se les llama se reúnen con el señor James Cason y están a sus órdenes. Estos disidentes se han pronunciado abiertamente por el mantenimiento de las sanciones económicas que tanto dañan al pueblo cubano. ¿Quién, salvo Estados Unidos, apoya las sanciones económicas? ¡Dígame!

Veamos ahora algunos de los sórdidos detalles de las transacciones en curso. No vamos a molestarnos en traducir todos los mensajes electrónicos de Martha (Martuchita) a sus amigos de Miami, pero haremos un par de observaciones:

En su conferencia de prensa del lunes 19 de mayo sobre este asunto, el portavoz del Departamento de Estado, Sean McCormack, se hizo el tonto.

Afirmó repetidamente que no entendía de qué manera llegó a Cuba el dinero de los terroristas (en el bolsillo del diplomático usamericano número uno, Michael Parmly) e insistió en que el Derecho Internacional no se había infringido. Quizá no, pero sí la ley de USA, incluso si McCormack se negó a admitirlo. Se trata de una ley que, tristemente, quien esto escribe ha sufrido en persona y tiene que ver con el brillantemente humanitario edicto de George W. Bush, según el cual sólo se pueden enviar 300 dólares por trimestre a ciudadanos cubanos y sólo puede hacerlo un miembro de la familia que viva en USA. Cuando uno va a Western Union, rellena una declaración jurada que se archiva en la Oficina de control de activos extranjeros y, cada vez, ha de jurar que no ha enviado más que el máximo permitido. Pero eso es sólo para el ciudadano ordinario. Martuchita se sale de lo ordinario y sus amigos también.

Carmen Machado, que asimismo atiende por Carmenchu o Carmita, es la mensajera de Álvarez que contactaba con Martha de forma habitual. Fue lo bastante engreída o estúpida como para utilizar su correo electrónico del trabajo, Carmen.Machado@HCAhealthcare.com, en sus intercambios epistolares. Machado es (casualmente) coordinadora financiera en el Hospital Aventura entre Miami y Fort Lauderdale.

El Hospital Aventura, tal como indica la dirección de correo electrónico de Carmen, pertenece a la Hospital Corporation of America, “el más importante operador privado de instalaciones de cuidados sanitarios del mundo”, donde el senador Bill Frist amasó su fortuna. Frist se deshizo de sus acciones justo antes de que se publicasen unos “decepcionantes beneficios” de la corporación, y lo hizo con el pretexto de que se estaba postulando para presidente y quería evitar cualquier conflicto de intereses. Numerosos ejecutivos lo acompañaron en su clarividencia, pero por desgracia para ellos no se postularon como Frist y, cuando los accionistas demandaron ante la justicia a la compañía, ésta llegó a un acuerdo extrajudicial y tuvo que pagarles 20 millones de dólares.

 

 

HOME  •  News Updates  •  Calendar  •  Resources  •  Store/Donations  •  Contact Us  •  HOME
Portada  •  Noticias  •  Calendario  •  Recursos  •  Tienda/Donaciones  •  Contáctenos  •  Portada