Comité Nacional por la Libertad de los Cinco Cubanos

HOME  •  News Updates  •  Calendar  •  Resources  •  Store/Donations  •  Contact Us  •  HOME
Portada  •  Noticias  •  Calendario  •  Recursos  •  Tienda/Donaciones  •  Contáctenos  •  Portada

Open letter to
Attorney General Eric Holder
from Livio Di Celmo

February 5,2009

Hon. Eric Holder
Attorney General
U.S Department of Justice
950 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20530-0001

Dear Mr. Holder,

I am writing to you as the brother of Fabio Di Celmo, an Italian citizen and Canadian resident who died in a terrorist attack in Havana, Cuba, Sep 4th 1997, at the Copacabana Hotel, one of many terrorist attacks that year against Cuban tourism installations.

It has been documented and proven beyond any doubt that these terrorist attacks were the work of Central-American mercenaries hired by US based, rightwing Cuban-American individuals and organizations that sought to disrupt the flow of tourism to Cuba with a campaign of terror.

A mercenary from El Salvador was arrested by the Cuban authorities shortly after my brother Fabio bled to death with his throat pierced by shrapnel from the bomb which exploded in the Hotel lobby.

Further investigations and confessions have linked this individual with notorious international terrorist Louis Posada Carriles who himself admitted to being the mastermind of the bombings in a 1998 interview with the New York Times.

Luis Posada Carriles, (former CIA agent, narcotics trafficker, close associate of the Cuban American National Foundation (CANF) founders, and trained in explosives and assassination at Fort Benning) has also been linked to the 1976 Cubana Airlines bombing off the coast of Barbados in which 73 passengers died in a mid-air explosion caused by bombs placed in the airliner washrooms. He is wanted in Venezuela in connection to this act of terrorism. Venezuela's extradition request has so far been ignored by the US government.

In 2000, Luis Posada Carriles was arrested in Panama while plotting to blow up, with C4 explosives, the Panama University's main auditorium where Cuban President Fidel Castro was to attend an international event. He was illegally released in 2004 (as recognized later by Panama Supreme Court) by corrupt Panamanian authorities, under pressure from the US government.

Since the new government of Panama considers his release illegal it has announced its intention to request his extradition. Posada Carriles entered the USA illegally in 2005, was arrested on immigration charges and then released by a Texas court order. He is now living free in Miami, never being recognized as a terrorist by the US government.

Mr Holder, let me assure you that most of those who have lost a relative, a loved-one through an act of terrorism, once they have passed the initial shock and mourning period, begin to be driven by an overwhelming need to know "who, what and why" is behind the terror which caused a loss of someone they love.

I embarked on such a journey of research.

I soon discovered that since 1959 there have been over 3000 innocent people killed by terrorist acts in Cuba - directly and indirectly planned and financed in the USA; that your own institutions - the FBI included - have been and are infiltrated by individuals linked to Cuban-American terrorists; that in your Congress are people such as Ileana Ros Lethinen and the Diaz-Balart brothers who openly support these terrorists and call their exploits" patriotic acts." I found out that other individuals with terrorist backgrounds are allowed to live free in Miami (such as Orlando Bosch, also involved in the 1976 Cubana Airline bombing) ,together with dozens of terrorists who are members and sympathizers of terrorist organizations operating in Florida such as Commandos F-4, Alpha66, Omega 7. These fanatics have paramilitary camps in the Everglades where they practice their terrorist skills. I also found that other individuals, like Santiago Alvarez who brought Posada to the US in 2005 and was caught by your authorities with an arsenal of explosives and weapons, are given extremely light sentences.

The list goes on and on.

The financing for the 1997 bombings in Cuba has been traced to Cuban-Americans based in New Jersey; a Grand Jury investigation is in effect but it never seems to come to a final conclusion although there is plenty of evidence available.

Logically, I came to the conclusion that indeed the US government has kept a blind eye on these terrorists thriving in Florida and elsewhere in the US. This has been allowed to go on for too long. Thousands of innocent lives have been lost.

The new administration of President Obama must deal with these issues if your country expects to enjoy any credibility at all in regards to fighting terrorism.

To add insult to injury, I was to discover that in 1998, the US government arrested five Cuban individuals in the US who had infiltrated and were monitoring these same terrorist groups responsible for attacks against Cuba, in order to prevent terrorist acts such as the one that killed my brother.

These five men are now known worldwide as the Cuban Five. Their case is now before the Supreme Court because their trial was illegal and biased. Their charges (conspiracy to commit espionage) are outrageous and so are their sentences. These five men were doing something that the US Government neglected to do: stop terrorism against Cuba originating in the US.

Millions of people around the world are watching this case closely.

I am confident Mr. Holder that you are familiar with this case and I suggest you examine it thoroughly and work towards correcting this injustice and also thoroughly investigate and prosecute those in your government which have allowed this unbelievable injustice to happen.

For God'sake,your country has actually jailed people for trying to prevent and stop terrorism!!

With relation to Luis Posada Carriles, my family and I demand his immediate arrest (his associates and benefactors investigated). He should be deported to Venezuela, Panama or anywhere else the call for justice comes from.

We appeal to you to help us obtain justice for the murder of my brother and all the victims of Posada Carriles and associates.

I am confident Mr Holder that you would agree with the concept that when we speak of terrorism, there cannot be any double standards. This time, the evidence speaks for itself, there is a double standard and the sentence "whoever harbors a terrorist should be considered a terrorist" is in this case appropriate.

I and my family have in the past sent similar appeals to your predecessors seeking justice, asking the US government to once and for all brand Luis Posada Carriles a terrorist and treat him as such. We have never even received a reply.

This open letter has the intention of reaching out to those individuals in this new administration who may have the courage and the vision to correct the mistakes of the US government with relation to Cuba (and many other parts of the world) and work for peace and justice. Are you such an individual?


Livio Di Celmo, brother of Fabio Di Celmo (1965-1997)

Carta abierta de Livio Di Celmo
al Fiscal General Eric Holder

5 de febrero de 2009

Hon. Eric Holder
Fiscal General
Departmento de Justicia de los EE.UU.
U.S 950 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20530-0001

Estimado Sr. Holder:

Le estoy escribiendo como hermano de Fabio Di Celmo, ciudadano italiano, residente en Canadá, quien murió en un ataque terrorista en La Habana, Cuba, el 4 de septiembre de 1997, en el Hotel Copacabana, en uno de los muchos ataques terroristas ocurridos ese año contra instalaciones cubanas de turismo.

Ha sido documentado y probado sin dejar lugar a duda, que estos ataques terroristas fueron hechos por mercenarios centro-americanos, contratados por el ala derecha de organizaciones e individuos cubano-americanos radicados en los EE.UU., en su intento de interrumpir el flujo de turistas hacia Cuba mediante una campaña de terror.

Un mercenario procedente de Ecuador fue arrestado por las autoridades cubanas, poco tiempo después de que mi hermano Fabio se desangró por su garganta perforada por un fragmento de la bomba que explotó en el lobby del hotel.

Otras investigaciones y confesiones han vinculado a este individuo con el tristemente célebre terrorista internacional Luís Posada Carriles, quien admitió personalmente haber sido el autor intelectual de los ataques con bombas en una entrevista al New York Times en el año 1998.

Luís Posada Carriles, (ex-agente de la CIA, narcotraficante, estrechamente vinculado a los fundadores de la Fundación Nacional Cubano-americana y entrenado en explosivos y asesinato en Fort Benning), ha sido también vinculado a la explosión de una bomba en la línea aérea Cubana de Aviación, en 1976, a la salida de las costas de Barbados, por la cual 73 pasajeros perdieron la vida a causa de la explosión ocurrida en pleno vuelo debido a las bombas colocadas en los lavabos de la aeronave. Este hombre es buscado en Venezuela en relación con este acto terrorista. La petición de extradición de Venezuela ha sido ignorada hasta el presente por el gobierno de los EE.UU.

En el año 2000, Luís Posada Carriles fue arrestado en Panamá mientras tramaba la explosión, con explosivos C4, del auditorio principal de la Universidad de Panamá, donde el Presidente cubano, Fidel Castro, iba a participar en un evento internacional. Posada fue puesto ilegalmente en libertad en el año 2004 (como reconoció posteriormente la Corte Suprema de Panamá) por autoridades panameñas corruptas, bajo la presión del gobierno de los EE.UU.

Dado que el nuevo gobierno de Panamá considera su liberación ilegal, éste ha anunciado su intención de reclamar su extradición. Posada Carriles entró ilegalmente a los EE.UU. en el año 2005, fue arrestado bajo cargos migratorios y después fue puesto en libertad por una orden de la corte de Texas. Actualmente está viviendo en completa libertad en Miami. Nunca ha sido reconocido por el gobierno de los EE.UU. como terrorista.

Sr Holder, permítame asegurarle que como la mayoría de las personas que han perdido a un familiar, a uno muy amado, por causa de una acción terrorista, una vez que han pasado el impacto inicial y el período de luto, comienzan a sentirse conducidos por la necesidad perentoria de saber "quién, qué y por qué" es el apoyo al terror lo que causó la pérdida de alguien a quien amaban.

Yo me embarqué en una especie de viaje de investigación.

Pronto descubrí que, desde el año 1959, más de 3 000 personas inocentes han sido asesinadas por actos terroristas en Cuba – directa o indirectamente planeadas y financiadas en los EE.UU.; que sus propias instituciones – incluido el FBI – han sido y están infiltradas por personas vinculadas a los terroristas cubano – americanos; que en su Congreso hay personas como Ileana Ros Lethinen y los hermanos Díaz-Balart, que apoyan abiertamente a estos terroristas y llaman "actos patrióticos" a sus explosiones. Yo descubrí que a otras personas con historial terrorista les es permitido vivir libres en Miami (como Orlando Bosch, también involucrado en la explosión de las bombas en el Avión de Cubana en 1976), junto con docenas de terroristas que son miembros y simpatizantes de las organizaciones terroristas que operan en la Florida, como los comandos F-4, Alpha 66, Omega 7. Estos fanáticos tienen campamentos paramilitares en Everglades, donde practican sus habilidades terroristas. También descubrí que a otras personas, como Santiago Álvarez, quien trajo a Posada a los EE.UU. en el año 2005 y fue capturado por sus autoridades con un arsenal de armas y explosivos, les fueron impuestas sanciones extremadamente ligeras.

La relación se prolonga más y más.

El financiamiento de la explosión de las bombas en 1997 ha sido seguido hasta los cubano-americanos basados en New Jersey; una investigación del Gran Jurado está en vigor, pero no parece que vaya a llegar a una conclusión final, aunque están disponibles evidencias más que suficientes para ello.

Lógicamente, yo llegué a la conclusión de que efectivamente el gobierno de los EE.UU. ha mantenido los ojos cerrados ante la prosperidad de estos terroristas en la Florida y otros lugares de los EE.UU.

La nueva administración del Presidente Obama debe lidiar con estos asuntos si su país espera gozar de alguna credibilidad en cuanto a la lucha contra el terrorismo.

Para añadir un insulto a la herida, yo encontré que en 1998 el gobierno de los EE.UU. arrestó a cinco cubanos en los EE.UU., que se habían infiltrado y estaban monitoreando a estos mismos grupos terroristas responsables de los ataques contra Cuba, con el fin de prevenir actos terroristas como el que mató a mi hermano.

Estos cinco hombres son ahora conocidos en todo el mundo como los Cinco Cubanos. Su caso se encuentra actualmente ante la Corte Suprema, porque su juicio fue ilegal y parcializado. Sus cargos (conspiración para cometer espionaje) son escandalosos y también lo son sus sentencias. Estos cinco hombres estaban haciendo algo que el gobierno de los EE.UU. se olvidó de hacer: detener el terrorismo contra Cuba que se origina en los EE.UU.

Millones de personas en el mundo están siguiendo de cerca este caso.

Yo confío, Sr. Holder, en que usted esté familiarizado con este caso y le sugiero que lo examine minuciosamente y trabaje para corregir esta injusticia y que también investigue minuciosamente y procese a aquellos de su gobierno que han permitido que haya tenido lugar esta increíble injusticia.

¡¡Por Dios, su país tiene realmente encarceladas a personas por tratar de prevenir y detener el terrorismo!!

Con respecto a Luís Posada Carriles, mi familia y yo demandamos su arresto inmediato (la investigación de sus benefactores y asociados). Él debe de ser deportado a Venezuela, Panamá o a cualquier otro lugar de donde provenga el reclamo de justicia.

Nosotros apelamos a usted para que nos ayude a lograr justicia por el asesinato de mi hermano y de todas las víctimas de Posada Carriles y sus asociados.

Yo confío, Sr. Holder, en que usted comparta el concepto de que cuando hablamos de terrorismo, no pueden existir dobles estándares. Esta vez la evidencia habla por si misma, se aplican dobles estándares, y la sentencia de que "cualquiera que proteja a un terrorista debe ser considerado un terrorista" es, en este caso, apropiada.

Mi familia y yo hemos enviado anteriormente, a sus predecesores, apelaciones similares a ésta, en busca de justicia, solicitando al gobierno de los EE.UU. de una vez y por todas reconocer a Luís Posada Carriles como un terrorista y tratarlo como tal. Nunca hemos recibido una respuesta.

Esta carta abierta tiene la intención de llegar a aquellas personas de esta administración que puedan tener el valor y la visión para corregir los errores del gobierno de los EE.UU. con relación a Cuba (y otras partes del mundo) y trabajar por la paz y la justicia. ¿Es usted una persona así?


Livio Di Celmo, hermano de Fabio Di Celmo (1965-1997)

Lettre ouverte à
Attorney General Eric Holder
de Livio Di Celmo

Février 5, 2009

Hon. Eric Holder
Attorney General
U.S Department of Justice
950 Pennsylvania Avenue NW
Washington, DC 20530-0001


Je vous écris en ma qualité de frère de Fabio Di Celmo, un citoyen italien et résident du Canada, décédé lors d'une attaque terroriste à La Havane, à Cuba, le 4septembre 1997 à l'hôtel Copacabana, lors de l'un des nombreux attentats terroristes commis cette année-là contre les installations touristiques cubaines.

Il a été documenté et prouvé sans l’ombre d’un doute que ces attaques terroristes furent le travail de mercenaires centro-américains engagés par des membres de la droite cubano-américaine et par des organisations cherchant à perturber l'industrie touristique de Cuba par une campagne de terreur.

Un mercenaire venant du Salvador a été arrêté par les autorités cubaines peu de temps après que mon frère Fabio soit mort en ayant perdu tout son sang, la gorge percée par un éclat de la bombe qui avait explosé dans le lobby de l'hôtel.

Des enquêtes plus poussées et des confessions ont lié cet individu avec le terroriste international notoire Luis Posada Carriles, qui a lui-même admis dans une entrevue au New York Times en 1998 être le cerveau des attentats à la bombe.

Luis Posada Carriles, ancien agent de la CIA, trafiquant de drogues, proche associé des fondateurs de la Fondation nationale cubano-américaine et entraîné au lancement d’explosifs et aux assassinats à Fort Benning, est aussi lié à la destruction en altitude de l'avion de Cubana près des côtes de la Barbade, qui a entraîné la mort de 73 passagers suite à l'explosion d'une bombe placée dans les toilettes de l'avion.

En 2000, Luis Posada Carriles a été arrêté au Panama alors qu'il préparait un attentat pour faire exploser au C4 l'auditorium principal de l'université du Panama, où le président cubain Fidel Castro devait participer à un évènement à caractère international.  Il a été relâché illégalement en 2004, sous la pression du gouvernement américain (ce qui fut plus tard admis par la Cour Suprême du Panama), par des dirigeants panaméens corrompus.

Depuis, le gouvernement du Panama considère illégale sa remise en liberté et a annoncé son intention de demander son extradition. Luis Posada Carriles est entré illégalement aux États-Unis en 2005, il a été arrêté et accusé de violation des lois sur l'immigration et relâché par ordre de la Cour du Texas.  Il vit maintenant à Miami et n'a jamais été reconnu comme terroriste par le gouvernement des ÉtatsUnis.

Permettez-moi de vous dire que la plupart de ceux et celles qui ont perdu un parent ou tout autre être cher à cause d'un acte de terrorisme, une fois passé le choc initial et le deuil, sont poussés par le besoin irrépressible de savoir « Qui, Quoi et Pourquoi » se cachent derrière cette terreur qui leur a fait perdre quelqu'un qu'ils aimaient.

J'ai récemment appris que, depuis 1959, plus de 3 000 personnes innocentes ont été tuées lors d'actes de terrorisme à Cuba - actes directement ou indirectement planifiés et financés depuis les ÉtatsUnis; que vos propres institutions, incluant le FBI, ont été - et sont toujours - infiltrées par des individus liés aux terroristes cubano-américains; qu'à l'intérieur de votre Congrès des gens tels qu’Ileana Ros Lethinen et les frères Diaz-Balart soutiennent ouvertement ces actes terroristes, qu'ils appellent « actes patriotiques ».  J'ai aussi appris que d'autres individus ayant un passé de terroriste sont autorisés à vivre librement à Miami (par exemple Orlando Bosch, lui aussi impliqué dans l'attentat à la bombe de 1976 contre l'avion de Cubana), tout comme des douzaines de terroristes qui sont membres ou sympathisants des organisations terroristes opérant en Floride, tels que les Commandos F-4, Alpha66 et Omega 7.  Ces fanatiques ont des camps d'entraînement paramilitaire dans les Everglades où ils pratiquent leurs talents de terroristes.  J'ai aussi découvert que d'autres individus comme Santiago Alvarez, qui a introduit Luis Posada Carriles aux ÉtatsUnis en 2005, ont été arrêtés par vos autorités en possession d'un arsenal d'explosifs et d'armes et n’ont reçu que des sentences extrêmement légères.

La liste continue…

Le financement des attentats à la bombe de 1997, qui a été retracé, mène à des cubano-américains du New-Jersey; un Grand Jury a été convoqué mais il semble incapable de parvenir à une conclusion, même s’il dispose d’une preuve très forte.

En toute logique, je suis arrivé à la conclusion que le gouvernement américain ferme les yeux depuis trop longtemps.  Des milliers de vies innocentes ont été perdues.

La nouvelle administration du Président Obama doit aborder ces questions s'il souhaite que son pays jouisse d'une quelconque crédibilité dans la lutte contre le terrorisme.

Comme si ce n’était pas suffisant, j'ai découvert qu'en 1998 le gouvernement des ÉtatsUnis a fait arrêter cinq cubains qui avaient infiltré les groupes terroristes responsables des attaques contre Cuba pour les surveiller, dans le but de prévenir des actes terroristes tels que celui qui a tué mon frère.

Ces cinq hommes sont maintenant connus comme les cinq Cubains.  Leur cause est en Cour Suprême parce que leur procès s’est avéré illégal et partial.  Les accusations (complot en vue d’espionner) sont ridicules, tout comme les sentences.  Ces cinq hommes ont fait ce que le gouvernement américain a négligé de faire : arrêter le terrorisme contre Cuba venant des ÉtatsUnis.

Des millions de personnes dans le monde surveillent leur cause de près.

Je suis certain que vous connaissez ce cas et je vous demande de bien vouloir l'examiner à fond et d’engager le processus qui permettra de corriger cette injustice, en lançant une investigation en profondeur et en accusant ceux qui, dans votre gouvernement, ont permis à cette terrible injustice de se produire.

Il est insupportable de savoir que votre pays emprisonne des gens pour avoir tenté de prévenir le terrorisme!!

En ce qui concerne Luis Posada Carriles, ma famille et moi-même demandons son arrestation immédiate, et que ses associés et financiers fassent l’objet d’une investigation.  Il doit être extradé au Venezuela, au Panama, ou n'importe où ailleurs où l’on demande que justice soit faite.

Nous vous demandons de nous aider à obtenir justice pour le meurtre de mon frère et pour toutes les victimes de Luis Posada Carriles et de ses associés.

Nous sommes certains que vous appuyez le concept selon lequel il ne peut y avoir deux poids deux mesures en matière de terrorisme. Or, cette fois, la preuve est faite qu’il existe une politique de deux poids deux mesures, et la condamnation visant « ceux qui protègent des terroristes [qui] doivent être considérés comme des terroristes » s'applique dans ce cas.

Ma famille et moi-même avons envoyé des appels similaires à vos prédécesseurs pour demander justice, nous avons demandé au gouvernement américain de déclarer une fois pour toutes que Luis Posada Carriles est un terroriste et de le traiter comme tel.  Nous n'avons jamais reçu ne serait-ce qu’un simple accusé de réception.

Cette lettre vous est adressée dans l’espoir que vous faites partie des individus qui, au sein de la nouvelle administration, ont peut-être le courage et la vision nécessaires pour corriger les erreurs des gouvernements américains précédents dans leurs relations avec Cuba (et plusieurs autres régions du monde), afin de travailler pour la paix et la justice.  Pouvons-nous compter sur vous?

Je vous prie d’agréer, Monsieur, mes sincères salutations.

Livio Di Celmo,
Frère de Fabio Di Celmo (1965-1997)


HOME  •  News Updates  •  Calendar  •  Resources  •  Store/Donations  •  Contact Us  •  HOME
Portada  •  Noticias  •  Calendario  •  Recursos  •  Tienda/Donaciones  •  Contáctenos  •  Portada