NATIONAL COMMITTEE TO FREE THE CUBAN FIVE
Comité Nacional por la Libertad de los Cinco Cubanos
 
The Will Of Steel (Part Two)

by Fidel Castro
Oct. 19, 2011
Reprinted from CubaDebate

WHEN, in 1976, the most serious terrorist acts were committed against Cuba, in particular the in-flight sabotage of a Cuban airliner which had departed from Barbados with 73 persons aboard – among them pilots, flight attendants and auxiliary personnel offering their services to the airline, the complete juvenile fencing team which had won all the gold medals contested in the Central American and Caribbean Championship, Cuban passengers and those from other countries who had confidence in that plane. The act created such indignation, that the most extraordinary crowd ever seen in the Plaza de la Revolución gathered to close the mourning period, of which there is graphic evidence. The painful scenes were and are unforgettable. Perhaps leaders in the United States and many people around the world did not have the opportunity to see them. It would be illustrative to have those images disseminated by the mass media so that others might understand the motivation of our heroic anti-terrorist fighters.

Bush Sr. was an important official within the U.S. intelligence services when these forces were given the mission of organizing the counterrevolution in Cuba. The CIA created, in Florida, the largest operations base in the Western Hemisphere, which took charge of subversive efforts in Cuba. It organized attempts to assassinate leaders of the Revolution and took responsibility for the plans and plots which, had they been successful, would have cost many lives on both sides, given the resolve of our people demonstrated in Playa Girón [Bay of Pigs], to struggle to their last drop of blood. Bush never understood that Cuba's victory saved many lives, both Cuban and U.S. ones.

The monstrous Barbados crime was committed when he was head of the CIA, with almost as much authority as President Ford.

In June of that year, he called a meeting in Bonao, in the Dominican Republic, to create the Coordination of United Revolutionary Organizations, under the personal supervision of Vernon Walters, the CIA deputy director. Take note: "United Revolutionary Organizations."

Orlando Bosch and Posada Carriles, active CIA agents, were designated leaders of this organization. Thus a new stage of terrorist acts against Cuba was initiated. October 6, 1976, Orlando Bosch and Posada Carriles personally directed the sabotage which caused the Cubana plane to explode in flight.

Authorities in Barbados arrested the four persons involved and returned them to Venezuela.

The scandal was so huge that the government of that country, allied with the United States at the time and an accomplice in its crimes within and without Venezuela, had no alternative but to prosecute them in Venezuelan courts.

The Sandinista Revolution had triumphed in July of 1979 [in Nicaragua] and a bloody, dirty war promoted by the United States broke out in that country. Reagan was President of the United States.

When Gerald Ford replaced Nixon, the attempts to assassinate foreign leaders had created such a scandal that he prohibited U.S. agents from participating in such acts. Congress denied funds for the dirty war in Nicaragua. Posada Carriles was needed. The CIA, through the so-called Cuban-American National Foundation, bribed the relevant jailers with healthy sums and the terrorist walked out of prison like any other visitor. Moved immediately to Ilopango, El Salvador, he not only organized the distribution of weapons which led to thousands of deaths and mutilations among Nicaraguan patriots, but also, with CIA cooperation, acquired drugs in Central America, smuggled them into the U.S. and bought weapons in the country for Nicaraguan counterrevolutionaries.

In the interest of space, I will omit numerous factual details of this brutal history.

It is impossible to understand why the illustrious Nobel Peace Prize winner who presides over the United States government, is willing to repeat the stupid idea that Cuba is a terrorist country and is keeping four Cuban anti-terrorist fighters in isolated prisons and inhumane conditions, a sanction which has not been imposed on any other adversary of the United States – much less when no U.S. military force has indicated that these Cubans represent any danger whatsoever – and preventing René from returning to his homeland and his family's embrace.

That same Sunday, October 9, when René conveyed his courageous message to the people of Cuba, he recorded and filmed another fraternal "Message to Fidel and Raúl." On the advice of Ricardo Alarcón, President of the National Assembly, neither message was made public until the Florida District Court probation officer had formally communicated to him the conditions of his three years of "supervised release."

Now that that requisite has been met I am pleased to inform our people of the textual content of the message which so much honors our heroes and expresses their exemplary behavior and will of iron:

Dear Comandante:

First of all an embrace, my gratitude and appreciation not just for all of the support that you have invested in us, for the way in which you have mobilized an entire people and have mobilized international solidarity for our case, but – in the first place – for having served as an inspiration to us, for having been the example which we have followed during these 13 years, and for having been for us a flag behind which we were always going to march.

For us, this mission has been nothing more than the continuation of everything that you have done, which your generation did for the Cuban people and the rest of humanity.

For me it is an enormous pleasure to send you this message, to send you a temporal embrace in this way, because I know that we will finally embrace each other; however much our adversaries try to prevent it, I know that we are going to give each other that embrace. I know that we Five will return because you promised that and because you have mobilized energy, the best of humanity, the will of everyone to make that happen.

For us, it is an honor to serve the cause which you inspired in the people of Cuba, to be your followers, followers of the path which you and Raúl opened, and we will never stop being worthy of this confidence that you deposited in us.

To both of you, to you Fidel, to Raúl, who is now guiding us in this new difficult, complex but glorious stage in which we are immersed in order to break the economic dependence which still fetters us and prevents us from constructing the society we want, I send an embrace from the Five, and say to you both that we always had confidence in you. When we were alone in the hole, when we were incommunicado, when we couldn’t receive any news, when my four brothers knew nothing about their families because they could not tell them, we always had confidence in you both, we always knew that you would not abandon your sons, because we always knew that the Revolution never abandoned those who defended it. That is why it deserves to be defended and that is why we shall always do so.

And although I am not sure that we deserve all the honors that have been given us, I can say to you that the rest of our lives will be dedicated to meriting them, because you inspire us, because you are the flag which taught us how to conduct ourselves and, to the end of our days, we will try to be worthy of the confidence which you deposited in us.

For me now, this is a trench in which I will continue in the same combat to which you called me and I will keep going to the end, until justice is done, following your orders, doing what has to be done.

And I say to Fidel and Raúl: "Comandantes, both of you, at your orders!

Fidel Castro Ruz
October 17, 2011
10:35 p.m.

     
La voluntad de acero (Segunda parte)

por Fidel Castro
18 de octubre de 2011
Tomado de CubaDebate

Cuando en 1976 tuvieron lugar los más graves actos de terrorismo contra Cuba y de modo especial la destrucción en pleno vuelo de la nave aérea cubana que despegó de Barbados con 73 personas a bordo -entre ellos pilotos, aeromozas y personal auxiliar que prestaban sus nobles servicios en esa línea, el equipo juvenil completo que había obtenido todas las medallas de oro que se disputaban en el Campeonato Centroamericano y del Caribe de esgrima, los pasajeros cubanos y de otros países que viajaban confiados en aquel avión-, los hechos provocaron tal indignación, que en la Plaza de la Revolución se reunió para despedir el duelo, la más extraordinaria y apretada concentración que he visto jamás y de la cual ha quedado constancia gráfica. Las escenas de dolor fueron y son todavía imborrables. Tal vez ningún dirigente de Estados Unidos, y muchos en el mundo no tuvieron posibilidad de verlas. Sería ilustrativo que tales escenas fuesen divulgadas por los medios masivos para comprender bien las motivaciones de nuestros heroicos combatientes antiterroristas.

Bush padre era ya un importante oficial de los servicios de inteligencia de Estados Unidos, cuando estos recibieron la misión de organizar la contrarrevolución en Cuba. La CIA creó en la Florida su más grande base de operaciones en el hemisferio occidental. Ella se responsabilizó con todas las acciones subversivas realizadas en Cuba, incluidos los intentos de asesinato contra los líderes de la Revolución y se responsabilizó con los planes y cálculos que de haber tenido éxito habrían significado un enorme número de bajas por ambas partes dada la decisión de nuestro pueblo, demostrada en Girón, de luchar hasta la última gota de sangre. Bush nunca entendió que la victoria de Cuba salvó muchas vidas, tanto cubanas como norteamericanas.

El crimen monstruoso de Barbados se produjo cuando ya él era jefe de la CIA, casi con tanta autoridad como el Presidente Ford.

En junio de ese año convocó en Bonao, República Dominicana, una reunión para crear la Coordinación de Organizaciones Revolucionarias Unidas, con la supervisión personal de Vernon Walters, entonces Director adjunto de la CIA. Obsérvese bien: “Organizaciones Revolucionarias Unidas”.

Orlando Bosch y Posada Carriles, agentes activos de esa institución fueron designados como líderes de esa organización. Se inicia así una nueva etapa de actos terroristas contra Cuba. El 6 de octubre de 1976, Orlando Bosch y Posada Carriles, personalmente dirigen el sabotaje para hacer estallar en pleno vuelo el avión de cubana.

Las autoridades arrestaron a los implicados y los remitieron a Venezuela.

El escándalo fue tan grande que el gobierno de ese país entonces aliado de Estados Unidos y cómplice de sus crímenes dentro y fuera de Venezuela no tuvo otra alternativa que ponerlos a disposición de los tribunales venezolanos.

La Revolución Sandinista triunfó en julio de 1979. La sangrienta guerra sucia promovida por Estados Unidos estalló en ese país. Reagan era ya Presidente de Estados Unidos.

Cuando Gerald Ford sustituyó a Nixon, era tal el escándalo provocado por los intentos de asesinatos a líderes extranjeros que prohibió la participación de funcionarios norteamericanos en tales acciones. El Congreso negó los fondos para la guerra sucia en Nicaragua. Hacía falta Posada Carriles. La CIA, a través de la llamada Fundación Nacional Cubano Americana, sobornó con abundantes sumas a los carceleros pertinentes y el terrorista salió de la prisión como un visitante más. Trasladado con urgencia a Ilopango, El Salvador, no solo dirigió los suministros de armas que provocaron miles de muertes y mutilaciones a los patriotas nicaragüenses, sino que también, con la cooperación de la CIA, adquirió drogas en Centro América, las introdujo en Estados Unidos y compró armas norteamericanas para los contrarrevolucionarios nicaragüenses.

En aras del espacio omito numerosos datos de la brutal historia.

No es posible comprender por qué el ilustre Premio Nobel que preside el Gobierno de Estados Unidos, se complace en reiterar la estúpida idea de que Cuba es un país terrorista, mantiene en cárceles aisladas y en condiciones inhumanas a los cuatro antiterroristas cubanos, sanción que hoy no se aplica a ningún ciudadano de otro país adversario de Estados Unidos, menos aún si ninguna fuerza militar norteamericana admite haber sido puesta en riesgo alguno por ellos, y prohíbe a René regresar a su patria y al seno de su familia.

El mismo domingo 9 de octubre en que René transmitió su valiente mensaje al pueblo de Cuba, grabó y filmó otro fraternal “Mensaje a Fidel y Raúl”. Por consejo de Ricardo Alarcón, Presidente de la Asamblea Nacional, no se publicó ninguno de los mensajes hasta que el Oficial de Probatoria de la Corte Federal de la Florida, le comunicara formalmente las condiciones que le imponía en los tres años de “libertad supervisada”.

Cumplido ya ese requisito me complace informar a nuestro pueblo el contenido textual de ese mensaje que tanto honra a nuestros héroes y expresa su comportamiento ejemplar y la voluntad de acero:

Querido Comandante:

Primero que todo un abrazo, mi agradecimiento, el sentimiento de aprecio no solamente por todo el apoyo que ha volcado usted sobre nosotros, por la forma en que ha movilizado a todo un pueblo y ha movilizado la solidaridad internacional a favor del caso nuestro, sino, en primer lugar, por habernos servido de inspiración, por haber sido el ejemplo que hemos seguido durante estos 13 años y por haber sido para nosotros una bandera tras la cual nunca íbamos a dejar de marchar.

Para nosotros esta misión no ha sido más que la continuación de todo lo que han hecho ustedes, de lo que la generación suya hizo por el pueblo cubano y por el resto de la humanidad.

Para mí es un placer enorme enviarle este mensaje, enviarle el abrazo temporal, que irá por esta vía, porque sé que nos daremos un abrazo finalmente; por mucho que intenten nuestros adversarios impedirlo, sé que nos vamos a dar ese abrazo. Sé que los Cinco regresaremos porque usted lo prometió y porque ha movilizado la energía, lo mejor de la humanidad, la voluntad de todo el mundo para que eso suceda.

Para nosotros es un honor servir a la causa que usted inspiró en el pueblo de Cuba, ser seguidores de usted, seguidores del camino que usted y Raúl abrieron, y nunca dejaremos de ser merecedores de esa confianza que ustedes depositaron en nosotros.

A los dos, a usted, Fidel, a Raúl que ahora nos guía en esta nueva etapa difícil, compleja pero gloriosa en que estamos enfrascados para romper la dependencia económica que nos ata todavía y que impide que logremos construir la sociedad que queremos, les envío un abrazo de parte de los Cinco, les digo que siempre tuvimos confianza en ustedes. Cuando estábamos solos en el hueco, cuando estábamos incomunicados, cuando no recibíamos noticias, cuando mis cuatro hermanos no sabían nada de su familia porque no se les podía decir, siempre tuvimos confianza en ustedes, siempre supimos que ustedes no abandonarían a sus hijos, porque siempre supimos que la Revolución nunca abandonaba a quienes la defendían. Por eso es que merece ser defendida y por eso es que siempre lo haremos.

Y aunque no estoy seguro de que merezcamos todos los honores que se nos han hecho, sí le puedo decir que el resto de vida que nos queda será dedicado a merecerlo, porque ustedes nos inspiran, porque ustedes son la bandera que nos enseñó cómo comportarnos y hasta el fin de nuestros días trataremos de ser merecedores de la confianza que ustedes depositaron en nosotros.

Para mí ahora esto es una trinchera en la que seguiré en el mismo combate a que ustedes me convocaron y voy hasta el final, hasta que se haga justicia, a seguir sus órdenes, a hacer lo que haya que hacer.

Y les digo a Fidel y a Raúl: ¡Comandantes, los dos, ordenen!

Fidel Castro Ruz
Octubre 17 de 2011
10 y 35 p.m.

 

 

HOME  •  News Updates  •  Calendar  •  Resources  •  Store/Donations  •  Contact Us  •  HOME
Portada  •  Noticias  •  Calendario  •  Recursos  •  Tienda/Donaciones  •  Contáctenos  •  Portada