|
May Day poem from the Cuban Five
Dearest friends in solidarity throughout the world: We’d like to share this sonnet with you, dedicated to International Workers’ Day. I know that this day is not celebrated the same in every country, but those of you who defend just causes will be celebrating it with a call for a better world. From these five prisons we send you our admiration and thanks for your solidarity with the Cuban Five and with the Cuban people. Sonnet to our beloved people on a transcendental May 1st Waves of hands, sea of flags. Bouquet of dreams, tree without borders. Unbeatable bastion, rock of the heights. Enamored horse of peace.
| Poema de los Cinco por el 1ro de Mayo
Queridos amigos solidarios de todas partes del mundo: Quiero compartir con ustedes este Soneto dedicado al Día del Trabajador, se que no en todos los países se celebra por igual, pero ustedes los que defienden las causas justas lo estarán celebrando con el reclamo por un mundo mejor. Soneto A Nuestro Pueblo Amado En Un Trascendental 1ro De Mayo Olas de manos, ponto de banderas. Ramo de sueños, árbol sin fronteras. Bastión invicto, roca de la altura. Caballo de la paz enamorado.
|
|