NATIONAL COMMITTEE TO FREE THE CUBAN FIVE
Comité Nacional por la Libertad de los Cinco Cubanos

HOME  •  News Updates  •  Calendar  •  Resources  •  Store/Donations  •  Contact Us  •  HOME
Portada  •  Noticias  •  Calendario  •  Recursos  •  Tienda/Donaciones  •  Contáctenos  •  Portada

 
 
Declaration of the U.S. Movement in Solidarity with the Cuban Five
to the rest of the International Movement for the Freedom of the Cuban Five

Rejecting a negotiated agreement between the U.S. government and the defense team of Antonio Guerrero, seeking a sentence of 20 years, Judge Joan Lenard refused to agree to the terms. After a four-hour session in court, the judge imposed a 21 year, 10 month sentence. The following is a declaration by the U.S. movement in solidarity with the Cuban Five, confirming an ongoing commitment to fight for the Cuban Five's immediate freedom.

The following organizations have issued this declaration: The National Committee (U.S.) Committee to Free the Cuban Five; the International Committee to Free the Cuban Five; and the organizations of the Cuban Immigration in Miami that together comprise the Alianza Martiana (Marti Alliance): the Antonio Maceo Brigade, the Alianza Martiana as an individual organization, the Alliance of Workers of the Cuban Community (ATC), the José Martí Association, and political parties of the United States who are part of the Cuban Five solidarity movement.

With our declaration we reaffirm our unwavering commitment to maintain and strengthen our efforts to demand the immediate freedom of our Five brothers: Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Antonio Guerrero, Fernando González and René González, as they are innocent of the charges that the U.S. government has convicted them of.

Today, Tuesday, Oct. 13, 2009, in Miami's United States Federal District Court for the Southern District of Florida, a hearing was held to reduce the sentence of one of our Five brothers, Antonio Guerrero. It is one of three re-sentencing hearings ordered by the Full Panel of the 11th Circuit Court of Appeals in September 2008. The U.S. Federal District Court has not yet set the date or dates of the other two re-sentencing hearings of our brothers Ramón Labañino and Fernando González.

In September 2008 the 11th Circuit Court of Appeals vacated the trial court's previous life sentence imposed on Antonio Guerrero and Ramon Labañino, and the 19 year sentence imposed on Fernando González in December 2001. The Five were convicted in June 2001.

Today the Court imposed a prison sentence of 21 years 10 months on Antonio Guerrero for his unjust conviction of Conspiracy to Commit Espionage.

Independent of the court process and the decisions that are issued by the court, we maintain our steadfast demand for the immediate freedom of the Cuban Five.

The judicial case prosecuted against our Five brothers has nothing to do with justice. This is, and always has been, a political case.

Since the triumph of the Cuban Revolution in 1959, every administration of the U.S. government has maintained a policy of permanent aggression against the Cuban people. A fundamental part of this policy of aggression has been the use of violence against the Cuban people. For decades the U.S. administrations have been directly or indirectly involved--through terrorist organizations of the Cuban American extreme right wing in the United States--in countless terrorist attacks against the Cuban people, causing the deaths of 3,478 Cuban men, women and children, and injuring 2,099 Cubans. The peace, security and well-being of the Cuban people have been tragically affected.

In the interest of defending its people--as any other responsible government would do--the government of Cuba assigned to the Five the task of infiltrating the terrorist organizations of the Cuban American extreme right wing. Everyone in this city knows full well that the terrorist organizations have carried out campaigns of death and terror against the Cuban people for decades. Stopping terrorism was the mission of the Cuban Five.

Instead of arresting the terrorists and prosecuting them for their crimes, the U.S. government, participant of these nefarious campaigns of death and terror, arrested the Five 11 years ago this past September. Since then it has kept them arbitrarily imprisoned.

It is for these reasons that today in Miami we reaffirm and make known to our Five brothers, to their families and all our sisters and brothers in the U.S. and international movement to Free the Five, as well as the Cuban people, our unalterable decision to continue and strengthen our struggle for their immediate freedom.

Miami, October 13, 2009

 

     
Declaración del Movimiento en Estados Unidos por la libertad de los Cinco
al resto del Movimiento Internacional por la libertad de los Cinco

Rechazando el acuerdo negociado entre el gobierno EEUU y los abogados de defensa de Antonio Guerrero, que recomendó una sentencia de 20 años, la jueza Joan Lenard rehusó los términos del acuerdo. Después de una sesión de cuatro horas en la corte, la jueza impuso una sentencia de 21 años, 10 meses. Lo siguiente es una declaración del movimiento en solidaridad con los Cinco Cubanos, afirmando su compromiso de continuar la lucha por la libertad inmediata de los Cinco.

Esta Declaración la hacemos en nombre de las siguientes organizaciones: el Comité Nacional de Estados Unidos por la Libertad de los Cinco, el Comité Internacional por la Libertad de los Cinco, y las organizaciones de la emigración cubana que en Miami integramos la Alianza Martiana: la Brigada Antonio Maceo, la Alianza Martiana (como organización individual), la Alianza de Trabajadores de la Comunidad Cubana (ATC), la Asociación José Martí y el Círculo Bolivariano de Miami, en representación de todas las organizaciones y partidos políticos que en Estados Unidos componemos el movimiento de solidaridad con los Cinco.

Por esta Declaración reafirmamos nuestro ineludible compromiso de mantener e incrementar nuestros esfuerzos de exigir la libertad inmediata de nuestros Cinco hermanos: Gerardo Hernández, Ramón Labañino, Antonio Guerrero, Fernando González y René González, por ser ellos inocentes de los cargos que el gobierno de Estados Unidos les imputa.

Hoy martes, 13 de octubre de 2009, se celebró en esta ciudad de Miami, en el Tribunal Federal de Distrito del Sur de la Florida, la audiencia de reducción de condena de uno de nuestros Cinco hermanos, Antonio Guerrero, una de las tres ordenadas en septiembre de 2008 por el Pleno del Tribunal de Apelaciones del Onceno Circuito. El Tribunal Federal de Distrito aún no ha fijado la fecha o fechas en que se celebrarán las otras dos audiencias de reducción de condenas: las de nuestros hermanos Ramón Labañino y Fernando González.

En septiembre de 2008 el Pleno del Tribunal de Apelaciones del Onceno Circuito anuló las condenas a cadena perpetua a Antonio y a Ramón por el cargo de Conspiración para Cometer Espionaje como también anuló la condena a 19 años de prisión a Fernando por otros delitos impuestas a ellos en diciembre de 2001.

Hoy el Tribunal Federal de Distrito le impuso a Antonio una condena de 21 años y 10 meses de prisión por el falso delito de Conspiración para Cometer Espionaje

Independientemente del proceso judicial y de las decisiones que de él emanen en el que se ven envueltos nuestros Cinco hermanos, nuestro compromiso de exigir la inmediata libertad de los Cinco se mantiene y se mantendrá inalterable hasta lograr su libertad.

El caso judicial seguido en contra de nuestros Cinco hermanos es uno que nada tiene que ver con la justicia. Este es, y siempre ha sido, un caso político.

Los gobiernos de Estados Unidos desde el triunfo de la Revolución Cubana en 1959 han mantenido contra el pueblo de Cuba una política de agresión permanente. Parte fundamental de esa política de agresión permanente ha sido el uso de la violencia en contra del pueblo cubano. Los gobiernos de Estados Unidos han estado durante estas décadas involucrados directamente, o indirectamente a través de organizaciones terroristas de la extrema derecha cubano americana en Estados Unidos, en innumerables acciones terroristas en contra del pueblo cubano que han causado la muerte a más de 3,478 cubanas y cubanos como también han resultado en más de 2,099 cubanas y cubanos incapacitados trágicamente afectando la paz, la seguridad y el bienestar de ese pueblo.

En un acto de autodefensa de su pueblo el gobierno de Cuba, como haría cualquier otro gobierno responsable, asignó a estos Cinco la tarea de infiltrar a las organizaciones terroristas de la extrema derecha cubano americana que en Miami durante décadas han impunemente llevado a cabo campañas de muerte y terror en contra del pueblo de Cuba. Esa y no otra era la tarea de estos Cinco.

En vez de arrestar a los terroristas y llevarlos ante los tribunales por sus crímenes, el gobierno de Estados Unidos, partícipe de esas nefastas campañas de muerte y terror, arrestó a los Cinco, hizo 11 años el pasado mes de septiembre, y desde entonces los ha mantenido arbitrariamente encarcelados.

Es por estas razones que hoy en Miami reafirmamos y dejamos saber a nuestros Cinco hermanos, a sus familiares, a todas nuestras compañeras y compañeros del movimiento por la libertad de los Cinco en el resto de Estados Unidos y el mundo, así como al pueblo cubano, nuestra inalterable decisión de continuar e incrementar nuestros esfuerzos por lograr su inmediata libertad.

En Miami, 13 de octubre de 2009

 

 

HOME  •  News Updates  •  Calendar  •  Resources  •  Store/Donations  •  Contact Us  •  HOME
Portada  •  Noticias  •  Calendario  •  Recursos  •  Tienda/Donaciones  •  Contáctenos  •  Portada